RESEÑA: El fals testament
Es un placer siempre leer la opera pera prima de un escritor. En este caso Jordi Bosch nos adentra en el mundo de la genealogía y los escritos antiguos.
… “Es tractava d'un volum gros, enquadernat en pell, de color marró, ribetejat amb unes línies daurades. Era antic, d'això no en tenia cap dubte. Al davant s'hi podia llegir Testaments, 1805-1885. Parròquia de Sant Julià de Vilatorta. El llom duia les mateixes indicacions. Va ensumar les tapes i va constatar que efectivament eren de pell. En obrir-lo va notar de seguida l'olor de paper sec, una olor que li era totalment familiar, avesat com estava a remenar velles glòries manuscrites.” ...
… “Se trataba de un volumen grande, encuadernado en piel, de color marrón, ribeteado con unas línias doradas. Era antiguo, de eso no tenía ninguna duda. Delante se podía leer Testamentos, 1805-1885. Parroquia de Sant Julià de Vilatorta. El lomo llevaba las mismas indicaciones. Olió las tapas y constató que efectivamente eran de piel. Al abrirlo notó enseguida el olor a papel seco, un olor que le era totalmente familiar, acostumbrado com estaba a remover viejas glorias manuscritas.” ...
Herencias, trampas, dinero y familias, tiene todo lo necesario para que sea una novela intrigante y amena, donde además los malos son despiadados y los buenos quizá demasiado ingenuos.
Pero Bosch creo que tenía otra idea en mente, puesto que se embarca en complejas explicaciones sobre el estudio de la genealogía. Es interesante y está bien saber como se hace un árbol genealógico, donde buscar las fuentes o el origen de los apellidos, y aunque creo que todos tenemos un poco de curiosidad para estos temas, se hace un poco pesada tanta información técnica, tipos de archivos, registros y leyes de descendencia hereditaria. Esto hace que algún capítulo sea del todo prescindible.
Me gusta mucho su incursión en las costumbres catalanas de antaño, que vienen explicadas a través de la familia Sauledas en la busqueda de la verdad de la herencia. Le falta un poco precisión temporal, pues la linea del tiempo a veces se queda encallada en alguna explicación innecesaria para el desarrollo de la novela, y a veces salta de una generación a otra, sin saber ni como.
Estructuralmente tiene algun que otro fallo, guiones donde no deben estar, alguna palabra de más, típico de la autoedición, por otro lado.
Divertido el guiño que hace al Quijote, enumerando los capítulos en números romanos, con una pequeña entradilla anunciando el desenlace de cada uno.
… “Capítol LVII. En que les advocacions i pregàries a la mare de Déu són escoltades, però es produeix una riuada devastadora al mas. Setembre 1832.” ...
… “Capítulo LVII. En que las advocaciones y oraciones a la Virgen son escuchadas, pero se produce una riada devastadora a la casa. Septiembre 1832.” ...
Lamentablemente no está traducido al castellano, con lo que os añado "mi traducción" a las citas, de estar por casa, vaya.
Un placer leer tu primer libro, Jordi Bosch. A por muchos más.
Título: El fals testament
Autor: Jordi Bosch
Editorial: autoedición
Idioma original: catalán
Páginas: 468
Año publicación: 2018
Año publicación de esta edición: 2019 (segunda)
Hola!! me hubiera gustado echarle un ojito al libro, pero dices que no esta traducido así que lo dejo pasar. Me quedo por tu blog así que ya tienes una seguidora mas. Que tengas un lindo día y gracias por a reseña :)
ResponderEliminarBienvenida!!!!
EliminarEs una pena que no esté traducido, la temática me gusta.
ResponderEliminarSaludos, me quedo por aquí.
Saludos Isabel!!!! Espero leer tus comentarios a menudo.
EliminarHola. Este libro me parece muy apetecible pero al no estar en español ni me lo planteo. Gracias.
ResponderEliminarBesos y felices lecturas.
Sí, es una lástima. Besos
Eliminar