RESEÑA: El Gatopardo

"Es una de esas obras literarias que aparecen de tiempo en tiempo y que, a la vez que nos deslumbran, nos confunden, porque nos enfrentan al misterios de la genialidad artística" 

Palabra de Vargas Llosa.


¿Tanto? Pues sí, esta novela es una puñetera genialidad. Reaccionaria para la época, lo cierto es que hoy en día se ha convertido en un clásico de la literatura italiana y en una novela de culto.

… “Italia había nacido aquella triste noche de Donnafugata, nacido justamente allí, en aquel lugar olvidado, tanto como en la pereza de Palermo y en la agitación de Napoles, pero un hada mala de quién no se conocía el nombre, tuvo que estar presente. De todos modos había nacido y había que esperar a que pudiese vivir de esta forma: cualquier otra sería peor.” ...

Muchos han querido considerarla una novela histórica, y realmente ésta era la intención de Lampedusa, esscribir una novela histórica ambientada en la época del desembarco de Garibaldi en Marsala y centrada en la figura de su bisabuelo paterno. Pero es que además es una confesion autobiografica, de una amarga y dolorosa visión de la realidad política y social de esta clase siciliana que se debate en la agonía que presagia la próxima e inevitable muerte.

Esta clase social perdida en un mundo fastuoso y tristemente miserable que tras la revolución garibaldina, pasa a ser en parte, sustituida por una burguesía amparada en una monarquía liberal, pero manteniendo el mismo nivel de corrupción. Unas élites se sustituyen por otras.

… “Si queremos que todo siga como está, es preciso que todo cambie.” ...

Le dice Tancredi al Príncipe. Esta frase es el emblema de la novela. Simboliza la capacidad de los sicilianos para adaptarse a lo largo de la historia a los distintos gobernantes de la isla, pero también la intención de la aristocracia de aceptar la revolución unificadora de Garibaldi para poder conservar su influencia y poder. Es el aceptar la inevitabilidad del cambio y las formas de acomodarse a él.

Se suele llamar "gatopardista" o "lampedusiano" al político que inicia una transformación política revolucionaria pero que, en la práctica, sólo altera la parte superficial de las estructuras de poder, conservando intencionadamente el elemento esencial. Es a la política, lo que Shakespeare llamó "mucho ruido y pocas nueces".

… “No somos ciegos querido padre, sólo somos hombres. Vivimos en una realidad móvil a la que tratamos de adaptarnos como las algas se doblegan bajo el impulso del mar. A la Santa Iglesia le ha sido explícitamente prometida la inmortalidad; a nosotros, como clase social, no.” ...

Es una narración profunda y muy descriptiva que refleja a la perfección los períodos de transición política de la unificación italiana, y desde la perspectiva del príncipe Fabrizio de la casa de los Salina, aristócrata siciliano, paterfamilias de un gran linaje en decadencia, y que parece aceptar resignado el papel del último de su estirpe.

… “Él mismo se había dicho que los Salina serían siempre los Salina. Se había equivocado: el último era él. Después de todo, ese Garibaldi, ese barbudo Vulcano había vencido. ” ...

De lectura lenta nos ofrece descripciones ricas y musicales en las que recrearse, que describen paisajes, arquitecturas, ropajes e incluso manjares culinarios, que hacen que la novela sea un ilustrado documento de la vida siciliana. A los que no somos amantes de las cargantes, largas y tediosas descripciones, Lampedusa nos las ofrece hasta de los olores de sus jardines. Pero es que sin estas descipciones, la novela no sería lo que es, una prosa elegante al tiempo que sarcárstica, que se mueve entre paisajes descriptivos recargados y, pocos pero achispados, dialogos que hacen que mimetices con los personajes y sus pensamientos, especialmente con el del príncipe Fabrizio. 

Llegan al punto tales sublimes descripciones que se echan en falta a partir de medio libro, cuando la acción pasa a ser la protagonista.

… “La filas de tritones y dríadas, que desde los montes y los mares, entre nubes, frambuesas y ciclaminos, se precicipaban hacia una transfigurada Conda d'Oro para exaltar la gloria de la Casa de los Salina, aparecieron de pronto tan colmadas de entusiasmo como para descuidar las más simples reglas de la perspectiva.” ...

.......... 

 … “Un hombre de cuarenta y cinco años puede creerse joven todavía hasta el momento en que se da cuenta de que tiene hijas en edad de amar. El príncipe se sintió súbitamente envejecido” ...
.......... 

… “El recorrido en la oscuridad hasta el palacio fue amenizado por una continua esgrima entre la cortesía piamontesa y la siciliana (las dos más puntillosas de Italia), a propósito de la maletita que acabó siendo llevada, aunque era ligerísima, por ambos caballerescos contendientes.” ...

"El gatopardo" es el testamento de un hombre, en el que ha volcado todo su esfuerzo y trabajo, toda su concepción del mundo. Un clásico desde su milagrosa aparición en 1958, y es que recibió una carta de rechazo de una de las mejores editoriales italianas, la Editorial Einaudi. A saber qué razones llevaron al magnate literario del momento Elio Vittorini, a cerrarle las puertas de la editorial. Y es que es una lástima que Lampedusa muriera sin ver su novela única publicada y sin saber en qué se iba a convertir.

Llevada al cine por Luchino Visconti en 1963, y con tres horas de duración, contó con un reparto encabezado por Burt Lancartes, Claudia Cardinale y Alain Delon, y tuvo una gran acogida tanto por el público como por la crítica.

El Gatopardo ha quedado como uno de los más excelsos ejemplos de novela de la insinuación, en la que los personajes quedan perfectamente caracterizados en toda su complejidad afectiva y sentimental, matizados y definidos también por sus silencios.


TítuloEl Gatopardo (Il Gattopardo)

Autor: Giuseppe Tomasi de Lampdeusa

Editorial: Círculo de lectores

Idioma original: italiano

Idioma traducción: español

Traductor: Fernando Gutiérrez

Páginas:  283

Año publicación original: 1958

Año esta edición: 1987

Comentarios

  1. La leí hace ya la friolera de treinta años, pero es de esas obras que no se olvidan nunca. La película la he visto varias veces, es genial.

    Besos 💋💋💋

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me estoy preparando las palomitas para mañana ver la peli, que dura tres horas, y si es la mitad que el libro, será estupenda.

      Eliminar
  2. Este libro es una maravilla, lo leí hace muchos años en una edición de estas que salían con los periódicos, pero en cuanto lo reeditó Anagrama el año pasado corrí a comprarlo y tengo intención de releerlo pronto. Y tengo unas ganas de volver a adentrarme en sus páginas que no te haces una idea :)

    ¡Besote!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este sábado he visto la peli, enterita. Y me ha sorprendido mucho. Es tan fiel al libro que creo que hay frases literales en el guión. Es bonito verla justo después de leer el libro. Besos

      Eliminar
  3. Hola, es un libro que me encanta, lo tengo en una edición del círculo de lectores que pidió mi padre hace un montón de años, no se que tal será la traducción, pero siempre que lo leo lo disfruto mucho. La película la he visto dos o tres veces. Besinos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi me gustó la peli, mucho, pero no sé si repetiria, es larguísima. Besos

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil