RESEÑA: Orgullo de corazón

Susan entra en una dimensión desconocida cuando esculpe. Se olvida de todo, incluso de ella misma. El tiempo pasa sólo para el resto del mundo. Ella sabe que éste es su talento, la escultura. La pieza de mármol le habla, ve la figura en el tosco bloque de piedra.

Pero Susan también quiere amar y sentirse amada. Uno sin lo otro hacen que sea una persona incompleta.

        ...“Ella no dependía de él en las cosas en que por lo común dependen las mujeres de los hombres. (...) Era siempre más sencillo hacerse las cosas una misma y quitárselas de en medio sin ayuda de nadie.” ...

Recuerda que hablamos de la primera mitad del siglo XX. No es solo una novela de amores y arte. Buck no nos habla solo de arte, todos los escultores que salen en la novela son inventados. Tampoco es una novela rosa. Es una novela sobre los sacrificios que impone la sociedad cuando una persona sale del convencionalismo social, sobretotodo siendo mujer.
Nos habla de como una persona que se siente artista, sólo podía ser artista, sólo podía crear. Un artista, para ser bueno y ser reconocido, tiene que ser natural, absoluto.

Ésta es la novela de un artista que nos habla sobre la lucha entre la creatividad y ser feliz. ¿Por qué tiene que ser lo uno o lo otro?


En aquellos tiempos, y me atrevería decir que también bastante ahora, compaginar la vida de artista con la vida familiar, no debía ser fàcil, y menos para una mujer. 

Buck nos presenta a diferentes tipos de mujer, la amiga de Susan, cuyo horizonte ha sido siempre la casa, el marido y los hijos, la hermana de Susan, mujer independiente, trabajadora, que desprecia el matrimonio y que busca sólo su propio interés. Y en medio está Susan, mujer que quiere desarrollar su vocación y formar una familia.

Y luego estan los personajes masculinos, el padre de Susan, un hombre frustrado que abandona su vocación para cuidar de la familia, su primer marido que se siente siempre inferior a ella, su maestro dedicado exclusivamente a la escultura y celoso del arte de su pupila, o su segundo marido, un bon vivant que siempre consigue lo que quiere. 

        ...“No dejaba de ser extraño que ella pudiera imaginar el fondo de la vida de su marido mejor que el suyo propio.” ...

Ninguno de ellos consigue que la protagonista sea feliz. Susan, se convierte permanentemente en víctima y verdugo de su vida. 

La historia de Susan, su vida, es la trama de la novela. No hay asesinatos, violencia, acción. nada de eso. Es una belleza de obra, profunda y muy sugerente.  

Lo que más me gusta de esta autora es lo fácil que hace la escritura. Vas leyendo y no te encasquillas, todo fluye, no te pierdes en la frases, los puntos bien colocados. No sobra ni una coma, no falta una palabra. Con su estilo sencillo y directo se nota su preocupación por los valores fundamentales de la vida en sociedad.
Tiene que ser complicadísimo escribir obras tan potentes y hacer que parezca fácil. Ahí está una de las virtudes que hacen que Buck sea una de las mejores escritoras del siglo pasado.

¡Y qué lástima que esté tan olvidada! 


El tiempo acaba borrando a escritores cuyos derechos de autor ya no existen. Las editoriales apuestan por escritores más actuales. Este ejemplar en concreto, lo encontré en una librería de segunda mano, sitio habitual para estos autores. Como decía, una lástima. 

Últimamente, cuando se habla de premios, yo me tapo los ojos y los oídos si puedo. Pero cierto es también que algunos están bien otorgados. Es el caso de Pearl S. Buck, primera escritora americana que obtuvo el Nobel de Literatura en 1938 y premio Pulitzer en 1938, merecidísimos a mi parecer. 

Una estatua de Pearl S. Buck se encuentra frente
a la antigua residencia de la Universidad de Nanjing
Buck fue una escritora muy pródiga
. Tiene en su haber más de 85 obras publicadas, y aunque esta novela que hoy te reseño ocurre en EEUU, muchos de sus relatos estan ambientados en China, donde vivió, y ofrecen un retrato de su gente y sus tradiciones. Su nombre en chino es Sai Zhen, y en este país la tienen en muy buena consideración todavía. 


Aunque no los tenga reseñados, ésta no es mi primera lectura de Pearl S. Buck. La descubrí con La buena tierra, primer libro de la trilogía de la familia Wang, con la que ganó el Pulitzer, como te comentaba. 
Completan la trilogía, Hijos y Un hogar dividido. Otra de sus novelas totalmente recomendable és Viento del este, viento del Oeste, su primera novela publicada en 1930.

La novelista coetanea de Buck, Phyllis Bentley, alabó su habilidad técnica para escribir y la consideró como una notable artista: "leer sus novelas es adquirir no sólo conocimientos sobre China, sino sabiduría sobre la vida".

LA PALABREJA: empezó a trepar
Segun la RAE: trepar: V. (1)Subir a un lugar alto o poco accedible valiéndose y ayudándose de los pies y las manos. (2) Dicho de una planta: crecer y subir agarrándose a los árboles u otros objetos, comúnmente por medio de zarcillos, raicillas u otros órganos.
Coloquialmente, trepar, significa elevarse en la escala social ambiciosamente y sin escrúpulos. 
En Argentina y Chile a un TREPA, se le llama un piojo resucitado.
CURIOSIDADES: Hay en la literatura numerosos y famosos personajes trepas: 
        El protagonista de La Feria de las Vanidades de Becky Sharp
        El Gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald
        Julien Sorel, protagonista de Rojo y Negro de Stendhal
        Philip Elton, en la novela Emma de Jane Austen.
Y no vamos a hablar de gran número de trepas que han existido y existen hoy en día, sobretodo en el mundo de la política y el poder.
ETIMOLOGIA:  «trepare» del latín que significa danzar, dar brincos y saltos, que junto con la palabra «treppe» del germánico que significa escalera, se llegó a la actual TREPAR.

     A Buck le llegó la inspiración, 

                       esculpió una obra magnífica. 

Anchee Min dijo que rompió a llorar tras leer por primera vez La Buena Tierra. Yo no lloré, pero sí que guardo un lugar en mi corazón para este libro. Este también tendrá su lugar, aunque un poquito más pequeño.


Título: Orgullo de Corazón (This Proud Heart)

Autor: Pearl S. Buck
EditorialPlaza & Janes
Idioma original: Inglés
Idioma traducción: Castellano
Traductor: Enrique de Juan
Páginas:  441
Año publicación original: 1952
Año publicación esta edición : 1990 (4ª edición)


Comentarios

  1. En mi adolescencia, casi infancia aún, leí varios libros de esta autora que me encantaron, todos ellos ambientados en China. Luego fueron viniendo otros autores y esta quedó como algo de una época pasada, pero de vez en cuando la veo en los blogs y me entra el gusanillo de desenterrar sus libros de la biblioteca de mi padre. Este no me suena nada y parece interesante.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es lo que digo en la reseña. Es una de esos grandes autores olvidados. Besos

      Eliminar
  2. Hola Senyoreta, de jovecita leí Viento del esto, viento del oeste y me gustó, por lo que recuerdo. Igual es hora de volver a leer algo de la autora.
    Un besazo

    ResponderEliminar
  3. Hola, me encanta esta escritora que leí mucho en mi juventud, aunque reconozco que me llaman más las novelas que se desarrollan en China; aun así me llevo apuntada esta que no conocía. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo hasta ahora tambien había leído solo las ambientadas en China. Y son preciosas. Esta es distinta, aunque tiene el sello magnífico de la escritora. Besos

      Eliminar
  4. ¡Hola! Qué bueno que te haya gustado. No he leído un libro que toque ambos temas, el ser creativo y ser feliz; pero me parece que van muy bien juntos. Lo tendré muy en cuenta.
    Besoss ♡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una escritora muy buena, y el libro fantástico. Espero que te animes. Besos

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil