RESEÑA: Otra vuelta de tuerca

Miles y Flora son dos niños huéfanos que viven en Bly, una casa de campo situada en Essex. Estan a cargo de su tío que vive en Londres, el cual contrata a una joven e inexperta institutriz para que les eduque. La casa de Essex está al cuidado de la Sra. Grose, el ama de llaves.
Miles regresa a casa después de haber sido expulsado del internado donde estudiaba. La institutriz no comprende este hecho puesto que ambos niños son de una bondad extraterrena, de una belleza más que normal, una inteligencia significativa y de unos modades exquisitos.
La institutriz empieza a visionar la presencia de dos seres, ya desaparecidos, que habían vivido en la casa, una antigua institutriz y uno de los jornaleros de la finca, y se convence que la casa está embrujada.

        ...“¿Había en Bly un «secreto», un misterio de Udolfo u otro insano, un pariente inmencionable mantenido en insospechado confinamiento? No puedo decir cuánto tiempo estuve inmóvil, entre curiosa y horrorizada, en el sitio donde recibí el impacto.” ...

Como puedes ver, la historia es llamativamente simple. Es una historia de fantasmas, una historia de terror.

Pero no es tan sencillo. Primero porqué está escrita por Henry James, el mismo autor de Daisy Miller, y Retrato de una dama.

Si has leído alguna de esas dos novelas ya puedes deducir que la psicología de los personajes es el tema protagonista de este relato. La institutriz se convierte en la gran protagonista, y James trata a los personajes femeninos de manera magistral.

El libro lo puedes encontrar publicado segun la editorial, como Otra vuelta de tuerca, Vuelta de tuercaLa vuelta del torno La vuelta de tuerca, siendo éste último la traducción literal. Pero lo significativo es que el libro tiene tantos títulos como significados

Fuente: weegiemidget.wordpress.com

Lectores, críticos y hasta el mismo James consideraron la historia como una simple trama de fantasmas aterradora, pero más tarde, algunos críticos sugirieron que los elementos sobrenaturales eran producto de la imaginación de la institutriz. Virginia Woolf escribió que «las alucinaciones no poseían ni la sustancia ni la existencia independiente de los fantasmas». El poder de la historia estaba en darse cuenta que la ficción nos podría llevar a lugares oscuros de nuestra mente.

        ...“Reconocía los signos, los presagios, reconocía el momento, el lugar. Pero unos y otros continuaban vacíos, inanimados, y yo continuaba indemne, si puede considerarse indemne una muchacha cuya sensibilidad ha sido aguzada del modo más extraordinario.” ...

Una tercera interpretación de la novela la destacó Nathaniel Hawthorne, que vio la historia como una alegoría entre el bien y el mal, en que los fantasmas intentan apoderarse del bien de los niños. El enfoque marxista consideró que era una denuncia ala diferencia de clases sociales, el tio rico y la institutriz pobre. También la visión sexual de psicoanálisis tuvo cabida en la crítica de la novela.

A primeros de 1970, la crítica decidió que LA AMBIGÜEDAD DEL TEXTO era su principal característica.

No sé que pensaría James al respecto, pero sí que creo que escribió los hechos de tal manera que están llenos de sobreentendidos, de ahí su gran capacidad de sugerencia y suspense. El autor compone un inquietante relato construido gracias al equilibrio estilísco y a la dosificación de la intriga. El éxito de este relato reside en mantenernos en vilo, con la constante sensación de que vamos a encontrar algo perturbador. 
El estilo de James es leve y tenue, y no sé si inconscientemente, deja muchos cabos sueltos para que como lectores saquemos nuestras propias conclusiones. Solo cuando cierras el libro y lees la última frase (espectacular), empiezas a intuir la verdadera historia. James nos cuenta algo distinto a lo que escribe.

Está narrado en primera persona, en la voz de la institutriz. Ésto acostumbra a ser un riesgo porqué es fàcil perder la credibilidad de lo que estás contando si no se arma bien el discurso. Y en este cuento, es un doble riesgo, porqué precisamente lo que se pone en duda es la mente del narrador, la veracidad de sus relatos.

        ...“Sólo podía seguir adelante llamando a la «naturaleza» en mi socorro y confiando en ella, considerando mi monstruosa ordalía como un empellón en dirección inusitada, es cierto, y desagradable, pero que sólo exigía otra vuelta a la tuerca de la ordinaria virtud humana.” ...

Este relato se publicó por primera vez en la revista Collier's Weekly, y como se acostumbraba a hacer entonces, se serializó en 12 entregas. Las ilustraciones de estas entregas de Eric Pape, son una maravilla. Te reproduzco solo una, pero encontrarás más en Internet.


Fuente: filmaffinity.com
La novela se ha adaptado en muchas ocasiones y varios generos, una ópera de cámara estrenada en La Fenice de Venecia en 1954, una obra de Broadway en 1950 y dos adaptaciones más para el teatro en 1996 y 1999, adaptada como partitura de ballet en 1999, narrada en episodios en la radio, adaptaciones para varias televisiones de varios paises como Inglaterra, Alemania, Francia, Italia o Brasil, e incluso una miniserie mexicana en 2020.
Cabe destacar las numerosas adaptaciones cinematográficas de la novela. En 1961, The Innocents, de Jack Clayton y con Deborah Kerr es quizá la más destacable, junto con la adaptación de Eloy de la Iglesia en 1985. También se dice que esta novela influyó a Alejandro Amenában en Los Otros (2001).

Ya ves del éxito de la historia de la novela. ¿Vas a dejarla pasar?



LA PALABREJA:  una ola inmensa de piedad e infatuación
Segun la RAE:
1.f. Acción y efecto de infatuar o infatuarse.
INFATUAR
1.tr. Volver a alguer fatuo.
FATUO
1.adj. Lleno de presunción o vanidad infundada y ridícula.
2.adj. desus. Falto de razón o entendimiento.
ETIMOLOGIA: 
Del latin «inflatuatio» que a su vez deriva de «fatuus» que significa falto de razón o entendimiento, con el prefijo «in-» que indica hacia adentro, más el sufijo «-ción» que indica acción y efecto. Así su significado es acción y efecto de hacer que a alguien le falte el sentido común o que adquiera una vanidad infundada.  
CURIOSIDADES: 
En el ámbito anglosajón se definió como un estado emocional caracterizado por el dejarse llevar por una pasión irracional, especialmente por un amor adictivo hacia alguien. La infatuación está caracterizada por ser urgente, intensa e ansiosa, donde hay una extrema absorción del uno con el otro. Se asocia a la juventud y ya habrás adivinado que estamos hablando de un enamoramiento. 
Sin embargo la RAE considera que no se debe utilizar este término para este significado, y propone el término encaprichamiento.

  ...“Me estremecía de espanto al pensar que mis ojos pudieran cerrarse, mientras los de ellos permanecieran abiertos.” ...


Último dia del año y última reseña. Por los pelos cumplo con los retos que me impuse a primeros de enero. Y no podía haber escogido un libro mejor para terminar, y con uno de los grandes, Henry James. Os deseo a todos un feliz 2024 de muchas lecturas placenteras.


Título: Otra vuelta de tuerca (The Turn of the Screw) 

Autor: Henry James
Editorial: Ediciones Siruela
Idioma original: inglés
Idioma traducción: castellano
Traductor: José Bianco
Páginas:  202
Año publicación original: 1898
Año publicación esta edición : 2000 (4ª edición)


Comentarios

  1. Una fantástica novela que leí y me dejó sobrecogida porque esa ambigüedad que comentas y las diferentes interpretaciones que se le pueden dar hacen que su lectura resulte de lo más turbadora. Henrry James es un maestro con todas las letras. No he leído Daisy Miller, pero está en mi lista hace tiempo. A ver si 2024 me hace reencontrarme con el autor al que hace años que no visito.
    Un beso y feliz año.

    ResponderEliminar
  2. Muy buena reseña. Me gustó mucho esta novela de Henry James. Encontré muy atractiva la intriga, e incluso recuerdo que alguna escena me provocó cierto sobresalto, pirque no la esperaba. La trama tiene mucha fuerza psicológica. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. De Henry James te recomiendo Los papeles de Aspern, novela ambientada en Venecia.

    ResponderEliminar
  4. Tomo nota, me parece muy interesante.
    He estado desconectada, de vacaciones en mi tierra pero esta tarde me estoy poniendo al día y disfrutando de los blogs.
    Feliz inicio de año y un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Hola Senyoreta, tengo esta novela en una edición ilustrada y aunque soy un poco cagueta con el tema de los fantasmas, espero disfrutarla y no sufrir mucho.
    Un besazo

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil