RESEÑA: Seda Roja

SINOPSIS DE LA EDITORIAL

Un asesino en serie acecha a las jóvenes de Shanghai. Sus crímenes han creado gran revuelo en la prensa y entre los ciudadanos, sobre todo porque suele abandonar los cadáveres de sus víctimas enfundados en un vestido muy llamativo, rojo y de estilo mandarín. Precisamente cuando el caso empieza a cobrar dimensiones alarmantes, Chen Cao, el inspector jefe del Departamento de Policía de Shanghai, está de permiso: acaba de matricularse en un máster sobre literatura clásica china en la Universidad de Shanghai. Pero en el momento en que el asesino ataca directamente al equipo de investigadores del Departamento, a Chen no le queda más remedio que volver al trabajo y participar en las pesquisas. Mientras intenta atrapar al asesino antes de que se cobre nuevas víctimas, irá descubriendo que la raíz de estos asesinatos se remonta al trágico y tumultuoso pasado reciente del país.



Título: Seda Roja (Red Mandarin Dress)
Autor: Qiu Xiaolong
Editorial: Tusquets Editores
Idioma original: Inglés
Idioma traducción: Castellano
Traductor: Victoria Ordóñez Diví
Páginas:  355
Año publicación original: 2007
Año publicación esta edición: 2010
ISBN: 
9788483832417


Éste es mi tercer libro del inspector Chen Cao. Empiezo a tomarle cariño. Me pasó con Poirot al leerlo por primera vez y piensas: "Ese detective extragante de la Christie". Pero poco a poco le vas conociendo, descubres su corazoncito y hasta llegan a gustarte sus extravagancias.

Con el inspector Chen me empieza a pasar lo mismo, y quizá es lo que pretende el autor, que ya lleva publicados 11 libros con el mismo protagonista.

No los leo por orden, entre otras cosas porqué no todos están traducidos y publicados en español. Pero no importa, cada caso es distinto al anterior y poco nexo tienen en común aparte de los protagonistas.

Chen Cao, es inspector jefe de la policía en Shangai, estudió literatura inglesa en la universidad. Pese a que su empleo en la policia le exige todo el tiempo, sigue estudiando y traduciendo novelas policíacas occidentales al chino. Es un hombre sensible a la letras, tiene algun que otro libro publicado de poesía, y cita a menudo a Confucio y a los clásicos chinos.

Debido a sus contactos en la política, disfruta del privilegio, nada común en China, de tener apartamento propio en Shangai y de tomarse tiempo libre para poder seguir estudiando literatura. 

Como Sherlock, el también tiene a su Watson. Se llama Yu, cuyo padre Viejo Cazador y su mujer Peiqin, les ayudan a menudo a recabar información para solucionar los casos más complicados. Ha tenido varias novias pero ninguna con perspectiva de matrimonio.

Chen es el alter ego de Xiaolong. Nacido en Shangai comparte con Chen su titulo en literatura, las traducciones de novelas occidentales al chino y que su padre también fue víctima de los Guardias Rojos de la Revolución Cultural de 1966 en China. Pero el autor vive en EEUU y trabaja como profesor en la Universidad. 

Los libros de Xiaolong son una crítica a la Revolución Cultural de Mao, a la China pseudocapitalista, a los círculos políticos chinos y a corrupción social existente en el país.

Y aparte de las citas de clásicos chicos, todos los libros también comparten su esnobismo con la comida. Chen siempre se las arregla para sentarse alrededor de mesas de restaurantes de élite, con comidas extravagantes, a lo "sesos de mono vivo", "cabezas de pato sin craneo" o "lenguas de gorrión fritas". Quiero pensar que esos platos tan crueles que detalla Xiaolong en cada libro, son una crítica más a ese tipo de gastronomía de la cultura antigua china.

Un tipo peculiar, ese Chen Cao, y una historia policíaca bien hilada y bien escrita por Xiaolong.


RETOS

    



Comentarios

  1. Me encanta esta serie. Lo que cuenta de la China de los años noventa así como de la Revolución Cultural me resulta de lo más interesante. Suelo leerlo también para el reto de Autores de la A a la Z, es una buena forma de rellenar la X.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Tengo ganas de conocer a ese inspector, lo tengo fichado :)
    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Este autor es uno de mis eternos pendientes y, además, muy atractivo para el reto que organiza Marisa. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Hola, yo he leído los dos primeros, y como dices, me gusta este detective extravagante. Es una pena que estén tan pocos traducidos y tengas que rebuscar para encontrarlos, jeje... A ver si consigo pronto alguno.
    Un besazo

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil