RESEÑA: Els desorientats

 SINOPSIS DE LA EDITORIAL

Una trucada inesperada fa que Adam, professor àrab d'Història, després de vint-i-cinc anys d'exili torni a la terra on va néixer. Tot continua igual, el temps no ha passat pels llocs que freqüentava. Aquell "paradís perdut" de la muntanya blanca va associat als noms dels seus amics de joventut, el cercle dels bizantins, que volien canviar el món. En canvi van ser ells els qui van acabar canviant a causa d'una guerra que els va separar i els va dur per camins diversos. Però com es podria atrevir a jutjar-los, ell, que va viure un exili "daurat" mentre els altres es trobaven en situacions en què no hi havia cap possibilitat d'elecció. Amb l'ajuda de la bella i rebel Semiramis, Adam intenta reunir-los. Als qui encara són vius. 

"Els desorientats" és la novel.la més esperada de l'autor de "Lleó l'Africà". Potser la més personal i emotiva. La que condensa la seva manera de ser i de pensar. La clau de totes les idees que ha transmès a les seves obres. Un "retorn" literari al país on va néixer, un lloc indeterminat, un no lloc que es converteix en una reflexió universal sobre l'amistat, l'amor, la memòria, l'exili, la identitat i la necessitat d'establir ponts entre Orient i Occident, uns ponts que sempre han estat presents en la seva escriptura. 


TítuloEls desorientats (Les Désorientés)

Autor: Amin Maalouf
Editorial: Alianza Editorial
Idioma original: Francés
Idioma traducción: Català
Traductor:  Anna Casassas
Páginas:  500
Año publicación:  2012
ISBN: 978-84-206-0774-0


Hay dos escritores que me gustan por igual, pero a los que confundo irremediablemente, AMIN MAALOUF y NAGUIB MAHFUZ. Quizá porqué fonéticamente suenan parecido, quizá porqué ambos pertenecen al mundo árabe, aunque Maalouf esté bastante occidentalizado.
Lo cierto es que cuando cojo un libro de uno de los dos, no sé nunca si se trata el que escribió «León, el africano» y «Samarcanda», o del que escribió «Hijos de nuestro barrio» y «El ladrón y los perros».

En este caso, se trata de Maalouf. Uno de sus libros que más me ha calado (comprobado que es de Maalouf), es «El viaje de Baldassare», un libro que utilicé mucho en la universidad, que leí y releí hasta la saciedad, y que lo dejé a alguien que no me lo devolvió (vaya).

Pero hoy te hablaré de otro de sus libros, quizá el más esperado porqué es el más personal. El paralelismo entre Amin escritor y el protagonista Adam, es más que evidente, aunque su historia no sea exactamente la misma.

En una entrevista de Javier Albisu, en el diario Sirio-Libanés, en 2014, después que en el 2010 se le concediera el premio Principe de Asturias, Maalouf dijo que la historia "nos da a la vez ejemplos de tolerancia y de intolerancia. Podemos encontrar ejemplos que nos muestran que la gente no puede vivir conjuntamente. Pero podemos encontrar ejemplos de lo contrario. Podemos imaginar perfectamente una solución donde todos los pueblos de la región, los israelíes, los palestinos y los de alrededor sean ganadores. Todo el mundo puede ser ganador, tener paz, prosperidad, seguridad...mucha gente cree en ello". 

En estas palabras vemos al pensador que es Maalouf, realista pero optimista en el fondo. Es alguien que cree que el mundo se ha envenedado con todos los conflictos en los que se ha visto y se ve envuelto, pero que cree que la paz es posible. Alguien que cree que estos problemas y desajustes vienen del agotamiento simultáneo del mundo occidental y del mundo árabe. 

En el libro el autor expresa muchas de sus ideas, hablando de lo ocurrido a nivel mundial en el siglo XX, acotado al mundo árabe, y en el que la religión y la política tienen un papel principal. 
Los amigos a los que quiere reunir después de tantos años sin verse, tienen distinta religión, distinta clase social, distinta sexualidad. Esta encrucijada de culturas es en tema recurrente en los libros de Maalouf, que es un gran defensor de la diversidad cultural y los valores universales.
Eran jovenes en el Líbano con las mismas ideas comunistas y revolucionarias, que creian en un mundo mejor, donde la vida pero sobre todo la revuelta en el país en 1982, hizo que cada uno tomara un camino diferente. La vuelta al país después de 20 años hace que Adam evoque su pasado, examinando el porqué de todo lo que les ocurrió después. 
Esos personajes son una mezcla de personas reales, tal y como Maalouf recuerda en sus sueños y remordimientos. Esto hace que sumen veracidad a esta historia. Vas a quererlos igual que yo ahora mismo. Adam, Mourad, Tania, Semiramis, Albert, Naím, Ramzi, Ramez, Bilal, ya forman parte de mi familia.

Esta novela está contada por dos voces narrativas, una en tercera persona y la más personal, en primera persona, en forma de diario del propio Adam. En este diario el autor construye una novela atractiva, con preciosas reflexiones, e interesantísimos diálogos. 
Dividida en 16 capítulos que corresponden a los 16 días que Adam pasa en el Líbano, aunque los recuerdos siempre están presentes en la narración.

Y todo escrito desde esa prosa delicada, sencilla, elegante y amena. Gracias una vez más, Amin Maalouf, por un libro tan magnífico.

Y no puedo hablar del final, puesto que aún me duele.

Lo he leído en una traducción en catalán, pero la tienes en castellano de la mano de la misma editorial, con Maria Teresa Gallego de traductora, y con el ISBN 978-84-206-0889-1.





Comentarios

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil