RESEÑA: El caso Mao

 

Esta es una nueva entrega del detective Chen Cao, donde el inspector es reclamado por las altas esferas políticas del partido, para centrarse en una delicada investigación relacionada con el presidente Mao.

Si leíste mi reseña de Muerte de una Heroína Roja, publicada en julio del año pasado, poco te voy a aportar de nuevo en ésta.
El caso Mao, también es una novela que retrata la política china y el costumbrismo que había en el país en los años noventa. Sigue siendo una clara crítica a la hipocresía de lo que sigue siendo un régimen represivo. 

Me sigue gustando como nos acompaña con un paseo por la ciudad de Shangai y esta vez también en Pequín.
El autor también nos sigue acercando a los poetas chinos, a la literatura y a las comidas, relatando en uno de los capítulos, el festín en un restaurante consistente en veinte platos de exquisiteces, según las preferencias de la emperatriz viuda.

        ..."Las lonchas de piel de pato crujiente, envueltas en creps finas como el papel y aderezadas con cebolletas y salsa especial eran el plato favorito de la emperatriz viuda —explicó la camarera—. Y para este plato especial de lenguas de pato fritas, cubiertas con una capa de pientos rojos como colinas bañadas en sirope de arce, ¿se imaginan cuántos patos hacen falta?"... 

Y te puedo decir, por experiencia propia, que si algo cocinan bien los chinos es el PATO, y como nosotros el cerdo, lo aprovechan todo, incluso el pico. 

En esta ocasión, si bien la trama policial se mueve poco, Xiaolong nos presenta la influencia que aun tiene el expresidente Mao Zedong en China. Este es el foco de la novela, la vida y la obra de Mao, no tanto en sus masacres durante la Revolución Cultural, aunque se apunta algún atisbo de cómo afectó a millones de chinos y sigue afectando a sus descendientes, sinó en su vida personal y privada.

Xiaolong lo describe como un hombre cruel y despiadado, sobretodo con las mujeres con las que se acostaba con frecuencia fuera de los cuatro matrimonios que tuvo, en que incluso llegó a la bigamia. El libro nos presenta un hombre con problemas psicológicos, muy caprichoso y muchas veces irracional. Es la caída de un mito, cuyo culto de personalidad y progadanda oficial son objetados.

        ..."Como casi todos los de su generación, Chen no se había tomado demasiado en serio las cuestiones relacionadas con Mao. De niño había idolatrado a Mao, pero la Revolución Cultural le hizo perder la fe en el presidente, particularmente después de la muerte de su padre."... 


Sin embargo me sorprendió el Mao poeta. Parece imposible que tuviese esa sensibilidad y delicadeza para escribir poesía. Mao escribió poemas sobre las montañas, la guerra, la muerte, el amor. Habla en sus poemas de sí mismo, de sus experiencias, de sus amores, de la sociedad que aborrecía y de la que ansiaba cambiar. Su obra poética nos acerca al líder chino desde una perspectiva diferente a la del sádico y cruel hombre al que 
se le atribuyen entre 49 y 78 millones de muertos.

        ..."Además, hay que tener el cuenta que tanto a Mao como a los miembros del Partido Comunista se les consideraba entonces «bandidos inclultos», en cambio, el poema demostró la erudición de Mao y obtuvo el aplauso de los intelectuales."... 

Largas colas para ver la tumba del presidente Mao en Pekin

En esta misma novela, el autor nos habla de un libro sobre esta desmitificación de Mao. Se trata de La vida privada del Presidente Mao, memoria publicada en 1994 y escrita por el Dr. Li Zhisui, que fue médico personal del presidente. En la novela sale repetidas veces, sobretodo por la imposibilidad de encontrar este libro en China, aún hoy prohibido en el país, pese a que su contenido está verificado pormuchas otras fuentes. El libro expone aspectos privados de Mao, como sus malos y escasos hábitos de higiene personal, su prolífica vida sexual y su precaria salud personal.


Volviendo al libro de Xiaolong, dentro de la serie del inspector Chen Cao, las críticas dicen que quizá ésta no es su mejor versión. Sin embargo a mi me ha gustado. Creo que tiene un ritmo creciente, que me atrapó a la primera, sobretodo por la información que da de Mao, y de como te habla de los «hombres bolsillos llenos», nuevos ricos en la China actual que seducen con su poder a chicas jóvenes en busca de dinero y una vida fácil. China, bienvenida al capitalismo.

A mi me parece una novela fácil y ligera de leer, que si te ha atrapado el inspector, no podrás evitar leer.

Igual que la primera novela que leí de Qiu Xiaolong, ésta también es una novela muy entretenida. La anterior, como ya dije en mi reseña, estaba plagada de errores de traducción, com frases escandalosamente mal escritas, que perdían por completo el sentido. Gracias a Dios, en esta edición de Tusquets no he encontrado tales errores.

LA PALABREJA: la mujer contemplaba arrobada a su bebé
Según la RAE:
1.m.desus. Peso por arrobas.
Pero éste, no es el significado que cuadra con la frase, así que me guio por el significado de ARROBAR, que también según la RAE:
1.tr. Embelesar.
2.tr.desus. Robar (quitar con violencia)
3.prnl. Enajenarse, quedar fuera de sí.

ETIMOLOGIA: 
Proviene del árabe, del término «ar-roub» que significa cuarta parte, porqué se trataba de la cuarta parte de la medida de un quintal, que equivale a 11,50 kg. Se usaba en español como medida de peso con el símbolo @.

CURIOSIDADESEntiendo que el significado a que se refiere arrobada en la frase, es la primera definición, embelesar, pero actualmente ya ha quedado en desuso. 
Y, pese a que no lo recoge el diccionario, arrobar como neologismo es la definición que actualmente más se usa, refiriéndonos a la acción de mencionar a otro usuario en algunas redes sociales como Twitter, ya que para hacer dicha acción se debe anteponer el símbolo arroba @ al nombre que se desea mencionar.
En 2017, FundéuRAE confirmó que arrobar era un neologismo válido del español que ya no necesita escribirse entre comillas ni en cursiva.


       Chen Cao, 
el detective poeta de la policia de Shangai.


Mi primera intención era seguir al inspector Chen Cao, pero he estado buscando la segunda novela que sigue a la que leí, sin éxito. Era Visado para Shangai. Pero sí encontre el Caso Mao, que es la quinta entrega del inspector. Realmente son novelas que pueden leerse pecfectamente por separado, sin influir la una en la otra. Así que adelante, te invito a que conozcas a Cao. 



Título: El caso Mao (The Mao Case)

Autor: Qiu Xiaolong
Editorial: Tusquets Editores
Idioma original: Inglés
Idioma traducción: Castellano
Traductor: Victoria Ordóñez Diví
Páginas:  329
Año publicación original: 2009
Año publicación esta edición: 2011

  

Comentarios

  1. Ja, yo también aprovecho a Quiu Xiaolong para la X de autores de la A a la Z. este será el tercer año que lo haga. El primero encontré a una autora china y aún no conocía al inspector Cao, pero desde que l0 conocí es el ideal, porque me encantan los paseos que nos da por China, sus costumbres, su gastronomía, su política, etc. Y éste hablando de Mao tiene una pinta estupenda, pero creo que prefiero seguir el orden ¡¡y aún me quedan tres para llegar!! Tendré que leer más de uno al año.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí señora, es ideal para la X, además de buena lectura. Besos

      Eliminar
  2. Por lo que nos cuentas, este detective es todo un personaje. No descarto iniciarme con él, es curioso.
    Besitos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un payo divertido. De esas novelas de verano, fáciles y amenas. Yo voy a empezar a buscar otra dentro de poco. Besos

      Eliminar
  3. Hola, me encanta este detective, una pena que ya haya leído todos los publicados en España. Ojalá la editorial retome la serie!. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo solo he leído dos, me quedan unos cuantos, pero estoy contigo, a ver si la editorial edita alguno más. Besos

      Eliminar
  4. Qué bien te viene este autor para la X con lo difícil que es. La verdad es que este detective llama la atención, pero ahora mismo estoy con otras novelas así que no lo apunto. Un abrazo grande!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para cuando quieras Raquel, Cao es como Poirot y Holmes, siempre estará. Besos

      Eliminar
  5. Hola Senyoreta, yo sí conseguí leer las dos primeras novelas y como tú me cuesta encontrar las siguientes. Me gustó mucho la primera al darnos a conocer la vida cotidiana en China, la segunda ya fue menos impactante... Acabo de ver que en eBiblio tienen esta y otra, El dragón de Shangai, que creo que es la octava novela... Es una pena que no se publiquen todas...
    Un besazo

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SEAMOS SEGUIDORES

RESEÑA: La maldición de Ra

RESEÑA: Matar es facil